Это был самый обычный конец сентября, какой бывает каждый год. Но вдруг все пошло необычным чередом.
Вечером вторника (26.09.17) мой телефон торжественно напомнил мне о предстоящем визите скаута из Чехии в мои края. Схватившись за сердце, я стала судорожно писать Фоссе о конкретной дате и времени прилета визитера, попутно договариваясь с сестрой о его будущем месте проживания.
27.09.17
И вот настал день «х». Квартира еще никогда не была столь чистой, холодильник набит разного рода пирожными, куплен вкуснейший чай, а в браузере закладкой стоит Google translate, — мы были абсолютно готовы к встрече гостей. На часах 22:37 (за три часа до назначенного времени), мне приходит пугающее сообщение «some big change».
Я уже бежала в соседнюю аптеку за валидолом, потому что в данный момент мои нервы были на пределе, как вдруг меня «успокаивают» информацией, что произошло некоторое недоразумение, и самолет прилетит только в шестом часу завтра утром. Вместо валидола беру упаковку аскорбинок и с довольной, но ужасно уставшей физиономией, иду, наконец-то, спать.
Четверг 28.09.17. По удачному стечению обстоятельств в 12:25 я уже порхала, как бабочка среди цветов, по улицам Москвы в поисках загадочного гражданина из Чехии. Я толком не знала, как он выглядит, как читается его имя.
Единственное, что было у меня на руках: договоренность встретиться у метро Ленинский проспект в четыре часа дня. Вроде бы ничего сложного. Беру с собой сестру в качестве переводчика, кладу в рюкзак всю свою храбрость и уверенно, почти не шатаясь, спешу на встречу.
16:00 никаких признаков Чешского присутствия нет. Начинаю волноваться. В каждом прохожем я вижу что-то иностранное, родная речь напоминает английский акцент, а любые попытки сестры меня успокоить оказываются безуспешны.
«Hello!» — неожиданно подошедший молодой человек чуть не довел меня до сердечного приступа. Подняв глаза, я понимаю — это он. Надо что-то сказать… Горло пересохло и все, что я смогла произнести было «oh, hi».
Мысленно я уже представила, как мне вручают премию за самое худшее приветствие года. Но к счастью, на выручку приходит сестра, объясняя Jiri, что мы собираемся сделать. Неловкое молчание по пути домой. Я миллионы раз прокручиваю в голове различные фразы на английском, но мне просто не хватает духа произнести их вслух.
Пройдя огромное количество дверей, для того чтобы попасть в квартиру, я наконец-то вздохнула спокойно. «Самое сложное позади» — проскользнуло у меня в голове (как же я ошибалась). Впереди было еще четыре самых сложных и необычных дня в моей жизни.
Сидя на кухне, я то и дело думала, где же Настя (моя личная палочка-выручалочка), что такое английский язык и как же уговорить Jiri выпить хотя бы кружку чая. Я нервно ела эклер со сливочным кремом, когда раздался звонок в домофон.
Ура, я спасена! Пришла Настя — человек, который был в таком же шоке от происходящего, как и я, но у нее было одно преимущество — опыт в общении с иностранцами, чем я не обладала. Уставив свои два милейших глаза на Настю с просьбой спасти эту беседу от неловкого молчания, я сидела за столом и ждала чуда. И это чудо настало, моя подруга, как ни в чем не бывало, завела непринужденную беседу с молодым человеком. Теперь мне оставалось одно — сидеть и кушать эклеры.
Темнело, и сидеть дома совершенно не хотелось, тем более, когда рядом с вами находится человек, который ни разу не был в Москве. Пришло время идти на Арбат.
Я очень люблю гулять по этой улице вечером. Желательно в мае. С людьми, с которыми я могу свободно говорить по-русски. Но это был не тот случай. Арбат, всё также красив в свете уличной подсветки, но в конце сентября уже стоял легкий морозец и, к моему огорчению, я почти ничего не могла сказать на английском языке, чтобы хоть как-то поддержать разговор. В итоге ситуацию спасали Настя и моя сестра, за что им огромное спасибо.
Хочется сказать, что это очень сложно идти по людной улице, где дует ветер, и понимать, что говорит негромким голосом человек, сам не очень хорошо владеющий английским. Но это также огромный опыт и невероятное приключение.
Арбат нам пришлось почти пробежать, так как Jiri приехал сюда на футбольный матч (для написание небольшой статьи по этому поводу), а мы уже не укладывались во временные рамки. Главная наша ошибка заключалась в наивной мысли, что в Вареничную можно заглянуть «ненадолго». Но при всем при этом там состоялось главное открытие для нашего гостя — Jiri никогда до этого не пробовал сгущенку.
Вы даже не представляете, как сложно кого-то уговорить попробовать «dense milk with sugar» (дословно «плотное молоко с сахаром»). Но, к счастью, нам все-таки удалось исправить эту досадную ошибку в жизни нашего знакомого, теперь он знает, что такое русская сгущенка. Как потом сам Jiri признался — это был абсолютно новый вкус для него.
Вечером мы отправили нашего чешского гостя на футбольный матч, а сами собрались у меня в квартире за чашкой чая и обсуждением необычных перемен в нашей обычной жизни.
День второй.
Следующий день обещался быть насыщенным хотя бы по той причине, что в начале дня меня ожидали занятия в университете. Но в итоге моего терпения хватило только на первые две пары. И уже в обед я бежала домой, лишь бы не оставлять нашего гостя одного в скучной квартире.
После первой пары английского языка я чувствовала себя гораздо более уверенно в разговоре с Jiri. Между нами состоялась еще шероховатая, но уже достаточно активная беседа о жизни, скаутинге и прочих радостях этого мира. Дождавшись Настю и схватив по пути пару булочек, мы вновь отправились в путь. На этот раз нашей целью стал Московский музей космонавтики.
Только после этой встречи я поняла насколько нелогично устроены наши музеи в России. Вроде крупный музей — лицо города — но почти никак не приспособлен для иностранных туристов. Лишь 25% информации переведено на английский язык, что очень грустно (особенно для маленьких девочек, вроде нас с Настей, которым пришлось переводить почти каждый стенд).
После посещение музея космонавтики мы встретили Алину (Пуму), которая с радостью к нам присоединилась в прогулке до Измайловского Кремля.
Когда мы приехали на станцию МЦК — Измайлово, мы понятия не имели куда мы идем — на улице было темно и холодно, а главное, отсутствовали хоть какие-то указатели или вывески. Хвала богам, у нас были Google maps и человек, умеющий читать карты. Результат был прост — мы благополучно добрались, хотя хотелось бы надеть дополнительное пальто.
К сожалению или к счастью, мы пришли как раз к закрытию Кремля. Было темно, а данная конструкция не имела почти никакой подсветки, поэтому волшебные древнерусские здания предстали перед нами темными великанами. Немного погуляв по холодным переулкам древних дворцов, иногда заходя погреться в ближайший сувенирный отдел, мы решили отправиться ужинать. Так мы попали в корчму «Тарас Бульба».
Чем я люблю эту корчму? Пожалуй, всем, кроме цены. Здесь царит волшебная атмосфера украинской старины, с ароматными и невероятно вкусными блюдами. Кроме того, корчма обладает вариантами меню на почти всех языках мира! Что было очень кстати для Jiri. Конечно же, нашей главной целью было заказать настоящий борщ с пампушками для нашего гостя, но и себя побаловать у нас, разумеется, нашлось время. После плотного ужина в корчме, мы, как шарики, покатились до дома, дабы выспаться перед более тяжелым днем — субботой.
30.09.17 последний день сентября, на часах 12 часов и я сонно открываю глаза. Нехотя встав с кровати, я поползла в ванную комнату, наивно надеясь, что гость еще спит и я не окажусь ужасной «соней» в его глазах. К моему несчастью, Jiri уже давно проснулся и просто тихо сидел на кухне, пока я жевала подушку. Я неловко кинула «good morning», хотя, конечно, понимала, что уже не морнинг и далеко не гуд. Наша встреча с русскими скаутами была назначена на два часа дня, что означало — у меня есть 1,5 часа на сборы, завтрак и дорогу.
Мы с Jiri сидели и завтракали на кухне, когда ему пришло сообщение, что его билет обратно отменен. Это был удар. Требовалось срочно связываться с начальством в Чехии и покупать новый билет, а время беспощадно поджимало. Но, на удивление, данная ситуация быстро разрешилась и в 14.15 мы уже стояли, как стойкие оловянные солдатики у памятника маршалу Жукову на Красной площади.
Вокруг нас кружили голуби, туристы и гиды, как вдруг мы видим знакомые лица и галстуки в толпе. Ура! Можем двигаться дальше. Первым пунктом в маршруте был Исторический музей. Не без приключений мы все-таки попали внутрь и провалились в бескрайние потоки информации и экспонатов. Первобытные люди, татаро-монгольское нашествие, Иван Грозный, Петр I, окно в Европу, основание МГУ, Первая Мировая война, Вторая Мировая война, крах СССР… Столько событий, что мы не заметили, как пролетело (!) 3 часа. Было уже 17 часов и наши планы беспощадно рушились у нас на глазах. Но, благодаря смекалке и Okay Google, мы нашли прекрасное заведение для ланча, после которого направились прямиком в музей советских игровых автоматов.
Как по мне, так это была самая интересная часть в данном дне. За свою жизнь мне редко представлялась возможность зависнуть в мире игровых автоматов, потому что это было слишком дорого. Но вот зависнуть в мире советских автоматов, где игра стоит 15 коп — это как раз по мне. Старые технологии, винтажная атмосфера, проигрыши и победы, — все это ждало нас внутри. На самом деле, это было очень весело соревноваться с друг другом на полу-работающих автоматах. Особенной изюминкой стал английский язык, который очень колоритно смотрелся в советской атмосфере.
Полюбовавшись в конце дня на ночную Москву, мы радостные и счастливы поехали домой.
Пришло время последнего насыщенного дня. Наш план был довольно прост: показать чеху, что такое трамвай, посетить музей российской железной дороги, полюбоваться видом города со смотровой площадки и, конечно же, похвастаться: познакомить человека со старейшим университетом Москвы. Все шло по плану, пока мы не поняли, что у нас кончились деньги на проездной карте. В надежде снять наличку, мы побежали в Сбербанк, где, как назло, работал лишь один автомат для выдачи денег. Итог — изнуряющая очередь, долгое ожидание трамвая на улице, битком набитый трамвай и столь же долгое путешествие к месту назначения. М-да, жизнь трудна, как и следовало ожидать.
К нашему удивлению на станции метро Павелецкая мы встретили наших старых знакомых из Обнинска, чему мы были несказанно рады. Жалко, что поболтать толком не удалось, так как каждый спешил по своим делам, но что уж тут поделать.
Итак, наша цель — музей российской железной дороги. Не скажу, что музей как-то меня удивил. На самом деле любой музей истории мне напоминает памятник Великой Отечественной войне и мемориал Ленину одновременно, ведь так много экспозиций посвящено именно этой теме (например, в данном музее представлен паровоз, на котором провезли труп Ленина, так же недалеко от паровоза расположена огромная голова вождя). Вдоволь налюбовавшись различного рода поездами, мы направились дальше в путь. Ненадолго заглянув в кафе на чашку кофе, мы спустились под землю, где направились на станцию метро Воробьевы горы.
Не знаю было ли это ошибкой — дойти от Воробьевых гор до МГУ пешком, в такую погоду, поднимаясь в горку, но и хорошей идеей это, пожалуй, трудно назвать. Но зато мы полюбовались цирковыми костюмами на выставочной станции, что было приятным бонусом к поездке.
К сожалению, погода в эти четыре дня нас не радовала: не было солнца, небо все время было за тучами, а на улицах дул промозглый ветер… Но данные суровые погодные условия не останавливали туристов на смотровой площадке — их, как обычно, было чересчур много. Сделав несколько фото на фоне мрачной Москвы, мы побрели в сторону главного здания МГУ, по пути повествуя о фактах строительства кампуса и жизни главного университета России. Хоть в чем-то нам наконец-то повезло! Когда мы подошли к дверям МГУ, включилась подсветка всего главного здания — это было очень красиво, впрочем, как и всегда. В виду того, что было воскресенье нам не удалось попасть в само здание, но мы погрелись у паспортного стола и посмотрели на суровых охранников, которые явно были недовольны работе в выходной день.
Последний пункт в нашем плане — покупка сувениров. Как с казал Jiri, он хочет привезти что-то легкое и маленькое, но не матрешку. Это было сложно, но мы нашли выход: его скаутская организация имеет машину очень знакомой каждому русскому человеку марки Lada Niva. Оббегав все магазины игрушек, мы все-таки нашли небольшую модель данной марки и с довольными лицами пошли ужинать по приглашению нашего друга в японский ресторан. На удивление, данный ресторан оказался невероятно вкусным и сытным, чего я, конечно, не ожидала (приятный сюрприз, так сказать). На этой славной ноте мы завершили наше маленькое путешествие по Москве.
2.10.17 в 6 часов утра я проводила Jiri на такси, на чем наша встреча и прервалась, оставив невероятные воспоминания, важный опыт и приятные слова на чешском на небольшом кусочке бумаге, как сувенир.
Что же я могу сказать по поводу данного события в моей жизни? На самом деле, очень многое. Каждый день пока Jiri был с нами я задавалась вопросом «не сплю ли я?». Я никогда не думала, что такой опыт может произойти со мной, но так и случилось. За все эти дни я научилась думать на английском языке и теперь мне довольно трудно переключиться назад, я буквально смешиваю два языка в своей речи. Зато у меня появился друг в Чехии и это просто нереально круто!
Помимо всего этого нам удалось поближе познакомиться со скаутингом в Чехии, узнать структуру из организации, найти отличия и увидеть схожие черты. Это большой шаг в интернациональных скаутских отношениях, и мы рады, что этот шаг сделали мы.
Спасибо всем людям, которые помогли нам встретить иностранного скаута в наших краях! Потому что это реально помогло нам не сойти с ума от волнения и нервов. Спасибо Jiri, что приехал к нам в гости, было очень приятно с тобой познакомится. Надеюсь, что однажды я тоже подорвусь с места и поеду в другую страну изучать, познавать и знакомится с другой культурой. Маленькие мечты, которые возможно скоро станут явью.